音樂/歌詞

[가사, 해석] Queen - All Dead, All Dead

Opaksa 2020. 6. 20. 15:28

퀸의 앨범 News of the World (1977)에 대해 이야기한다면 많은 이들이 1, 2번 트랙인 We Will Rock You 와 We Are The Champion 에 대해 이야기 할 것이라 생각한다. 물론 두 곡 모두 좋은 노래임에는 틀림 없다만 내가 가장 좋아하는 노래는 이 앨범의 4번트랙인 All Dead, All Dead 이다.

 

이 앨범자켓은 SF마니아인 로저 테일러의 입김이 닿은 것이라고 한다. 지금은 Analog Science Fiction and Fact 라는 이름으로 바뀐 SF잡지 Astounding Science Fiction 1953년 10월호를 보고 일러스트 작가인 켈리 프리즈(Kelly Freas)에게 그 일러스트를 앨범 커버로 사용해도 되겠냐고 물어봤더니 작가가 퀸의 멤버들을 넣고 새로 그려준것이 앨범 커버가 되었다고... 
이것이 메이가 본 Astounding Science Fiction 1953년 10월호

 

이 곡은 퀸의 다른 곡들과 나름의 차이가 있는데 일단 가장 큰 차이라면 리드싱어가 머큐리가 아니라는 점이다. 이 곡은 퀸의 기타리스트인 브라이언 메이가 작곡하고 노래를 불렀다. 메이는 그의 유년시절 그가 아끼던 고양이 픽시의 죽음을 떠올리며 이 노래를 만들었다고 한다.

 

 

 

노래말이기에 의역한 부분이 많고 영어실력이 좋지 못해 오역한 부분도 있으리라 생각됩니다. 

 

She came without a farthing

그녀는 아무것도 없이 왔지
A babe without a name

이름도 없이
So much ado about nothing[각주:1]

많은 헛소동들
Is what she'd try to say
그에 대해 말하려 했지


So much ado my lover

나의 사랑, 많은 일이 있고
So many games we played

우린 많은 놀이를 했지
Through every fleeted summer

쏜살같은 여름날과
Through every precious day
귀중한 매일을 지나며

All dead, all dead

모든것이 죽네
All the dreams we had

우리의 모든 꿈들도
And I wonder why I still live on

그리고 나는 왜 내가 살아남아있는지 궁금해


All dead, all dead

모든 것이 죽네
And alone I'm spared

난 홀로 남고

My sweeter half instead

나의 달콤한 반쪽 대신에
All dead

모든 것이 죽고
And gone

떠나가네
All dead...
모든 것이 죽네...


All dead, all dead

모든 것이 죽네
At the rainbow's end

무지개의 끝에서
Still, I hear her own sweet song

난 여전히 그녀의 달콤한 노래를 들어
All dead, all dead

모든 것이 죽네

Take me back again

나를 다시 데려가줘

I know my little friend's all dead 

나는 알아 나의 작은 친구가 죽었다는 것을
And gone
그리고 떠났다는 것을


Her ways are always with me

그녀의 길은 언제나 나와 함께
I wander all the while

나는 언제나 방황하지
But please you must forgive me

하지만 넌 날 용서해야해
I am old but still a child

나는 늙었지만 여전히 어린 아이이니


All dead, all dead

모든 것이 죽네
But I should not grieve

하지만 슬퍼할 수는 없지
In time it comes to everyone

이윽고 그것은 모두에게 올테니


All dead, all dead

모든 것이 죽네
But in hope I breathe

하지만 희망속에서 난 숨을 쉬어
Of course I don't believe

물론 나는 믿지 않아
You're dead

네가 죽었다는 걸
And gone

그리고 떠났다는 걸

 

All dead

모두 죽고
And gone

떠난다는걸

 

 

한편 2017년, News of the World 발매 40주년을 맞이하여, 그리고 고양이를 사랑한 머큐리를 기리며 머큐리가 부른 All Dead, All Dead 하이브리드 버전이 공개되었다. 최종 레코딩 전이라서 그런지 가사도 조금씩 다른 부분이 있고 머큐리 보컬의 최전성기 시절 부른것이니 관심있는분들은 꼭 들어보면 좋겠다. 

 

 

노래가 들어가기 전 가사가 추가되고 앞부분 가사에 달라진 부분이 있다. 

 

Memories, Memories

기억이여

How long can you stay

얼마나 머무를거니?

To haunt my days

내 나날들을 쫓기위해

 

'Twas not for talk of loving

이건 사랑에 대한 이야기는 아니지만

'Twas not for talk at all

모두에게 말하려는건 아녔어

 

  1. Much Ado About Nothing은 셰익스피어의 희곡 헛소동(1599)의 원제 [본문으로]

'音樂 > 歌詞' 카테고리의 다른 글

[가사, 해석] BUMP OF CHICKEN - 花の名  (0) 2021.01.11
[가사, 해석] Margo Guryan - Someone I Know  (0) 2020.12.03